jeudi 31 janvier 2013

Une bonne nouvelle pour la Guerre de Trente Ans


La gamme Guerre de Trente Ans de Testudo vient d’être rachetée par Khurasan Miniatures (voir ici). Voici un point extrêmement positif pour tous ceux qui souhaitent jouer cette époque en 15mm (même si les Testudo font plutôt 18mm et sont tellement massives qu'elle’ sont très difficiles à marier avec d’autres marques).

Bonne nouvelle, dis-je, car je faisais l’autre jour un point sur les innombrables figurines que j’ai encore à peindre pour la période et tombais presque instantanément dans une profonde déprime en constatant l’état de mes Testudo.


Affligé, je suis allé jeter un œil sur un article paru l’été dernier dans Vae Victis 104 où je faisais l’apologie de la marque, tout en soulignant la fragilité du métal utilisé. Pour être honnête, je pense avoir fait preuve de  légèreté dans mon commentaire. En réalité, j’attendais à ce moment-là que G. Rava me renvoie l’équivalent des 20% d’une commande qui étaient arrivés endommagés dans une simple enveloppe à bulles (!!!) peu de temps auparavant. Autant dire que la casse était en conséquence, et plusieurs autres armes et montures se sont brisées au moindre contact par la suite.

Une petite photo annotée que j’avais alors expédiée pour prouver mes dires suite à une première réponse suspicieuse car j’étais « leur seul client dans ce cas » :

Peu de temps après, je recevais une douzaine de chevaux de remplacement… dont une partie était cassée suite au voyage en enveloppe. J’ai laissé tomber l’affaire.

Bref, je ne retire pas ce que j’ai dit de la qualité de la gravure de Rava, mais le métal est très, très difficile à gérer, et comme je viens de me retrouver avec un autre cheval cassé juste pour avoir voulu y installer son cavalier, je me suis dit qu’il était temps de rajuster mes propos – au moins pour d’éventuels lecteurs qui passeraient par là. Heureusement, ce n’est plus nécessaire désormais. Je ne doute pas que cet incident n’était qu’une passade et le résultat d’un mauvais alliage occasionnel mais j’espère que les joueurs n’auront plus à redouter ce genre de problèmes. En tout cas, la petite expérience que j’ai déjà eue avec Khurasan me fait penser qu’il y a peu de risques.
En plus, Khurasan Miniatures dispose désormais de deux des plus belles gammes sur la période. Bon à savoir avec l'annonce faite par Hervé Caille d'une sortie courant 2013 de la version "Renaissance" de sa règle L'Art de la Guerre.


Khurasan Miniatures recently purchased Testudo’s 15mm 30 Years War range and they plan to make new molds soon. Good news !

Because some days ago I was searching the large bunch of Thirty Years War figures that I still have to paint and found a lot of Testudos with broken bits I bought last year. Almost 20% of my order came in a very bad state (see the picture I send to Testudo at the moment) and about twelve new horses followed after some times with some other broken parts.

Well I’m still a bit disappointed about that. I still think the figures are great but the metal is too fragile. Fortunately my previous experience with Khurasan Minis make me think  buyers to come should be luckier than me !

mardi 15 janvier 2013

Quelques décors pour 1812

Un mot pour pour remercier les gars qui m'ont permis de réunir les bâtiments nécessaires à mon projet 1812. Tout d'abord Maxson qui a construit ce superbe village enneigé idéal pour les scénarios de la Retraite de Russie :
Maxson ne fabrique plus de décors actuellement mais il propose une excellent service de peinture sur son blog. Travail de qualité, bon marché et livraison rapide.

Here's a small entry dedicated to the guys who allowed me to gather the buildings I use for my Retreat of Russia scenarios. Fisrt batch of buildings is from Maxson who scratched-build them so times ago. You can find his blog here. He doesn't make sceneries anymore but display a great painting service, cheap and fast.
Le second larron est Lucky, qui nous livre un ensemble de bâtiments et divers éléments de décors en plâtre résine permettant de couvrir les conflits des XIX° et XX° siècle en Europe : ici Le montage de ses maisons est rapide et facile. Notez qu'une notice explicative est fournie pour les bâtiments les plus complexes (maisons de type Normandie). Le rendu général est excellent, comme vous pouvez le voir.

N'hésitez pas, ce sont deux bonnes adresses auprès desquelles se fournir !

Those 3 magnificient isbas are from Lucky, from Belgium, who make a lot of very attractive and nicely detailed buildings and sceneries suitable for western European and Russian theaters that you can purchase see here. As you can see the roof of a building is removable and there is enough room inside to hid a FoW infantry stand.

samedi 12 janvier 2013

Silex et Baïonnette

Voici une page qui ne va pas tarder à devenir une référence. Il s'agit du site de la règle de Thierry Melchior, Silex et Baïonnette, qui est, du propre aveu de son auteur " plus une règle simulant la réalité historique qu'une règle ludique". Plutôt faite pour les joueurs avides de reconstituer les possibilités de mouvement et d'action dans le détail que pour ceux qui veulent faire une bataille complète en 2 heures de temps, SetB semble se positionner comme une pierre angulaire du combat tactique.


Mais même si ce n'est pas votre tasse de thé, la page de Thierry - qui est encore en construction - est déjà ce qu'il convient d'appeler un site-ressource par les très nombreux liens que l'auteur y a regroupé. On y trouvera d'innombrables passages vers toute la documentation internet dont rêve le figuriniste ou l'historien amateur (Histoire, uniformes, tactiques, livres téléchargeables et j'en passe) pour la période 1700 -1850.


Déjà un must !

J'en profite au passage pour remercier Thierry qui a toujours répondu présent pour éclaircir les points obscurs qui me gênaient dans l'élaboration de notre propre règle.

mardi 8 janvier 2013

Smoliany, 14 novembre 1812 - Compte-rendu & scénario

Voici un complément aux articles et scénarios parus dans les Vae Victis 107 et 108 sur la Retraite de Russie.

Il s'agit d'un CR de la bataille de Smoliany, qui s'est tenue le 14 novembre 1812 entre le Ier corps russe et le IXème corps de la Grande Armée et que nous avons jouée en décembre dernier. Vous trouverez également dans le texte tous les éléments nécessaires pour jouer cette bataille (carte, OdB, classification de officiers et conditions particulières dûes au terrain).

Victor, Duc de Bellune, garde le flanc nord de la Grande Armée contre les tentatives de Wittgenstein de couper les lignes de retraite de l'Empereur en se portant sur la rivière Bérézina. Après une première reculade à Tshachniki qui permet aux Russes de reprendre Vitebsk et ses magazins de ravitaillement, Victor est pressé par Napoléon de repartir à l'offensive pour rejeter l'armée russe sur la Dwina.

Here is the AAR and scenario elements for the battle of Smoliany (nov 14, 1812) that we played last december. After the fall of Witebsk to the Russians, Victor's IXth corps is moving north to check Wittgenstein's march against Napoleon's line of retreat from Moscow.


Sur la gauche de l'image, les Russes de Wittgenstein passent la rivière Lukomlya pour aller renforcer leur avant-garde sous le commandement du Général Major Vlastov. À gauche, les troupes de Berg devront retenir les Polonais et Saxons de Girard tandis que la colonne du Prince Jachwill, qui défile derrière Vlastov, viendra porter l'attaque sur le centre français. Nous avons compté la rivière passable seulement pas les ponts, contrairement au ruisseau gelé qui est guéable sur toute sa longueur pour les Alliés. Mais en réalité, la Lukomlya était aussi probablement prise par les glaces. Établissez vos conditions de victoire selon la règle que vous jouez en vous basant sur le pourcentage de pertes des deux armées et la possession des lignes de retraite. Celles des Français sont en direction de Senno ou vers Tchereya. Pour les Russes, ils doivent conserver libre la route de Tschachniki, occupé par la réserve du général Fock.

On the left, the Russians are crossing the Lukomlya river and take position on a central hill. At the foot of this hill General Major Vlastov's vanguard is watching the approaches of the village. On the right, French forces attempt to cross a small stream in front of Vlastov. Partouneaux's French division is coming toward Smoliany with Fournier on his left and Girard's 'Polish' division froming the right wing. Maréchal Victor, commanding the IXth army corps, is with Girard in the center. The Lukomlya can only be crossed at the bridges and the stream fordable to any troops. But you can also consider the river as frozen and fordable. You should base your victory conditions on the percentage of loss and the fact that French line of retreat is the road of Senno or the one to Chereya and the Russians' is to Chaschniki.


La 12ème division de Partouneaux (10 bataillons, 5 socles de tirailleurs, une batterie à pied et une à cheval) et la brigade du colonel De La Roche (hussards badois et chevau-légers hessois), sous les ordres de Fournier.
Partouneaux's 12th division – 10 inf battalions, 5 skirmishers, 1 foot and 1 horse batteries + Col De La Roche's cav brigade on the extreme left of the French line.


Le déploiement de la division Girard (4 bataillons saxons et 6 polonais, 5 tirailleurs, une batterie à pied et une à cheval) avec la cavalerie de Delaître à sa droite. Entre les 2 divisions françaises se trouve une réserve d'artillerie composée d'1 compagnie à pied et 2 compagnies lourdes.

En outre, les 6 bataillons polonais sont « Supérieurs » et les joueurs français ont l'option de classer 2 rgts de cavalerie de leur choix « Supérieurs ». Je précise que des joueurs russes, j'étais le seul à savoir que les Français avaient des troupes « Supérieurs » sans dévoiler le secret à mes partenaires. En capacité de commandement, Victor, Partouneaux et Fournier sont « Supérieurs » (+2 PC), Girard est « Excellent » (+3 PC). Au combat, Fournier est « Charismatique » (+2).

Girard's 26th division (4 Saxons batt ; 6 Polish batt ; 5 skirmishers ; 1 foot and 1 horse batteries + Delaître's cav brigade on the extreme left of the French line. All the Poles are rated as « Elite », or « Superior ». And 2 cav rgts too (French players secret choice) Between the 2 allied divisions, an artillery reserve made of 2 heavy and 1 foot batteries. Victor, Partouneaux and Fournier are « Good » and Girard is rated as « Excellent ».



L'avant-garde de Vlastov – 6 bataillons de jägers, 4 tirailleurs, 2 rgts de cavalerie (hussards « Supérieurs » et dragons) et une batterie à cheval. Derrière elle, le Prince Jachwill traverse la Lukomlya sur deux ponts.

Vlastov (Average) – 6 Jägers batt ; 4 skirmishers ; 2 cav rgts (« Superior » hussars and dragoons) ; 1 horse battery


Jachwill (8 bataillons d'infanterie dont 2 « Supérieurs », 3 tirailleurs, 1 rgt de cuirassiers réunis et 1 de hussards, 2 batteries d'artillerie dont une de position).

Prince Jachwill (Good) - 2 inf battalions (2 are rated Elite), 3 skirmishers, 1 foot and 1 horse batteries, 1 hussars rgt and 1 converged cuirassiers


Les troupes du Général Lieutenant Berg, à l'aile gauche russe (8 bataillons d'infanterie, 2 bataillons de milice (« Inférieurs »), 3 tirailleurs, 1 rgt de uhlans et 1 de dragons, 2 batteries d'artillerie dont une de position). En commandement, Vlastov est « Normal » (+1 PC), Berg et Jachwill « Supérieurs » (+2 PC).

General Leutnant Berg (Good) – 8 inf batt ; 2 opolchenie batt, 3 skirmishers, 1 foot and 1 horse batteries, 1 uhlans rgt and 1 dragoons rgt


Vlastov, perché sur le bord du plateau, surveille la marche des Français.

French troops are crossing the stream in front of Vlastov


Les colonnes françaises ont pris les Russes de vitesse. Elles ont rendu leur mouvement offensif obsolète et surtout menacent le centre. Jachwill, qui est en retard, n'a pas eu le temps de réunir ses deux colonnes.

In the center, the French get the initiative and are in their way to take good positions before the Russians managed to take the planned offensive.


Devant la 1° brigade de Jachwill, les alliés occupent un petit bois et 2 bataillons sont venus se poster sur un monticule traversé par la route de Beschenkovichi. Heureusement pour les Russes, Girard s'est déployé beaucoup trop à droite de Partouneaux et ne peut l'appuyer efficacement vers le centre. Les alliés seront donc obligés de stopper leur avance et de former une ligne défensive alors que l'axe central aurait dû être l'endroit où frapper.

The Saxons and Poles take positions in a small wooded area and on a small hillock at the crossroads.


Sur le plateau, une puissante batterie s'est installée sur le plateau et commence à arroser la brigade Billard qui s'avance pour se lier à Girard. Au pied de la hauteur, Vlastov commence à tirer sur les têtes de colonne de Partouneaux qui débouchent du village.

A powerful Russian battery open fire from the ridge on Billard's French brigade advancing to unite with Girard's left wing. At the same time, Vlastov push forward on the French in Smoliany.


Une vue de l'aile droite russe. Durant toute la partie, les cavaleries vont s'observer sans combat.

The Russian right wing with the battle for Smoliany.


La ligne alliée s'est stabilisée au centre et les Russes ont ainsi le temps de s'organiser au mieux pour reprendre l'attaque.

The allied line is well anchored but the line is too long and too weak so they can't try any offensive actions. Then the Russians win enough time to prepare their own attack...


Une fois que Jachwill a fait monter toutes ses troupes en ligne, l'attaque est lancée depuis le plateau sur les bataillons affaiblis de Billard.

...wich is done soon after.


Sur la droite russe, Vlastov presse Partouneaux contre Smoliany...

On the right, Vlastov and Partouneaux are engaged in a terrible fight.



...tandis qu'à l'aile gauche, Berg a engagé le reste des troupes de Girard. Je pense que l'on voit bien que l'erreur des Français s'est située ici. Girard a inconsidérément étendu sa ligne, il est partout en infériorité numérique et n'a plus aucune réserve disponible. Il aurait certainement dû essayer de laisser Berg en l'air en faisant une feinte puis en se rétractant pour porter un coup plus direct sur Jachwill tout en ralentissant l'aile gauche russe.

Berg on the Russian left. Here we can clearly see the allied mistake – their front line is far too extended and they soon found themselves repulsed.





Vlastov a failli repousser Partouneaux dans le ruisseau mais les Français s'accrochent. La mêlée est indescriptible, mais finalement, les jägers exsangues resteront maîtres du terrain. À noter que sur ce point, l'artillerie française s'est obstinée à échouer dans tous ses tirs ou presque, ce qui n'a pas facilité la tâche de Partouneaux.

Fierce fightings take place around Smoliany and it finally turns well for Vlastov, but the losses are very high for our vanguard.




Vers le centre, Jachwill, après un premier choc incertain finit par avoir le dessus contre la brigade saxonne et celle de Billard.

Clash between Jachwill and Billard. Here again, the Allied have to fall back with losses.


Le bois et le petit monticule au carrefour ont déjà repoussé 2 assauts...

Saxons and Poles in the grove and at the crossroads repulse two assaults




… mais la pression de Berg est trop forte. Il renverse l'aile droite de Girard et vient même menacer l'artillerie française.

but Berg has already beaten Girard's right and threaten their rear


Et ces deux positions fortes vont finir par tomber aux mains des Russes également. Derrière le bois, la tête des colonnes russes vient précipiter la retraite des Français.

so these two positions are soon condemned and the battle comes to its end.


Finalement, le seul point où les alliés tirent leur épingle du jeu se trouve sur la gauche russe, où la brigade Delaître parvient à rejeter les cavaliers russes et à prendre une batterie.

The only place on the battlefield where the allied see victorious endings – the cavalry fight on the extreme right of their line. They manage to beat the Russians and take a battery.






Les Français ont un peu moins de troupes et d'artillerie lourde, mais un meilleur commandement et 2 fois plus d'unités supérieures (8 contre 4). Je crois que leur plus gros handicap est de mettre en action la division Partouneaux qui doit sortir d'un terrain particulièrement bouché (la rivière à passer + le village + les lacs qui en bordent les alentours). Une option que nos joueurs n'ont pas du tout prise en compte aurait pu être de mettre le paquet sur le centre russe en refusant leur droite face à Berg, tout en montrant une cavalerie plus agressive sur le flanc gauche (même s'il était le plus difficile d'accès) pour y maintenir les troupes de Vlastov.

Dans la réalité ce jour-là, le IXème corps de Victor avait dû reculer en direction de Senno. La menace russe restait encore bien présente sur la ligne de retraite de la Grande Armée.

lundi 7 janvier 2013

Wurtembergeois AB en 1812

Mes derniers travaux de peinture - des Wurtembergeois AB réalisés pour une commande. Je n'avais pas de socles à faire. J'espère que le travail lui conviendra. So here's the last painting work I've been commissioned for. AB Wurtembergers for FoG. As you can see I was not supposed to base them so it is not as nice as it should be but I'm rather happy with them. I hope their new owner will be too.







Another Year, Another... problem


Comme de plus en plus de gens qui visitent ce blog ne sont pas Français et qu'ils ne parlent pas forcément notre langue, je vais tâcher de faire quelques efforts et traduire un peu de bla bla pour la nouvelle année. Mais pour l'heure, j'ai un autre problème...

I've noticed that some followers and visitors on this blog may not speak French. So maybe it's time to be less lazy and try to translate some of my very brilliant thoughts :)

So I''m ready to make more efforts ! But...


Certes il y a quelques temps que je n'ai pas posté et pour une fois c'est bien malgré moi car mon excellent hébergeur, qui a probablement d'autres buts – mais pas beaucoup – que de créer des problèmes à ses utilisateurs, refuse depuis plusieurs jours de me laisser importer des images depuis mon ordi. Ce qui est quand même un comble quand on propose un tel service !

Donc je m'excuse de ce retard d'autant que je suis censé poster plusieurs compléments au dernier article sur la Retraite de Russie paru dans Vae Victis 108...

... But at the time there is a problem. Bloody Blogspot don't let me import pictures from my computer wich is a big problem for I have 2 new AAR and some more pictures ready.

And I don't know how to change it ! So sorry !!!



Petites annonces

Ces figurines sont à vendre !!

Minis for sale !!


N'hésitez pas à me contacter pour avoir plus de renseignements (e-mail dans la colonne de gauche).

Please contact me for details (my e-mail adress is on the left side of the screen)